宋詞三百首精選 賞析
admin
木蘭花
城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺(jué)成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾拍打堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會(huì)衰敗,我淚眼迷蒙愁腸先寸斷。
人到晚年漸覺(jué)出美好情懷在衰消,面對(duì)鸞鏡驚看紅顏已暗換。想當(dāng)年曾因多病害怕舉杯,而如今卻惟恐酒杯不滿。
【評(píng)點(diǎn)】
錢惟演出身貴族,且與章獻(xiàn)太后有姻親,仕途上一直順風(fēng)順?biāo)?商笏篮笄閯?shì)直轉(zhuǎn),仁宗清剿后黨的力量,把他貶到了漢東(今湖北隨縣)。晚年的詞人倍感失意,出語(yǔ)凄婉在所難免,于是就有了這首抒寫傷春之情和垂暮之嘆的詞作,一曲表達(dá)晚年蒙難郁郁失落的悲歌。宋胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷二這樣評(píng)價(jià)該詞:“錢思公(即錢惟演)謫漢東日,撰《玉樓春》(即《木蘭花》)詞云云,每酒闌歌之,必為泣下。”誠(chéng)不謬也。
詞借描寫暮春景色的繁華將逝,抒寫自己青春不再、老病交纏、生命無(wú)多的遲暮之悲,和借酒澆愁的無(wú)可奈何的心境。感情真篤,風(fēng)格凄婉。
詞的上半部分傷春。前兩句分城上和城下,從兩個(gè)角度繪景。具體說(shuō)來(lái)又及于聲形,富于動(dòng)感,形象地呈現(xiàn)出一幅鳥語(yǔ)花香的春景圖。同時(shí)景中又隱隱地流露出幾絲淡淡的愁緒,亦為下面更好的抒遣情懷打下了基礎(chǔ)。第一句最后一個(gè)“亂”字用得很好,一方面將美好的春天逼真再現(xiàn),另一方面又為下文的轉(zhuǎn)折埋下了伏筆。面對(duì)大好春光,詞人為何還會(huì)有“幾時(shí)休”的感嘆?后一句直寫,原來(lái)是愁之所至。愁到什么程度呢?愁腸已斷!這是怎樣的愁緒啊!
詞的下半部分寫人。什么樣的人呢?老人,病人,一個(gè)晚年落寞的失意之人,這種惆悵是發(fā)自內(nèi)心的。最后兩句用對(duì)比的手法寫活了今日的愁悶。是啊,昔日顧忌的疾病現(xiàn)在來(lái)說(shuō)又算得了什么?只要能求得一醉,一消愁苦!讀到這兒,我們似乎已看到這個(gè)只求買醉的衰翁了!
這首詞寫的是仕途愁苦,用的卻是靡艷之言,充分展現(xiàn)了宋初詞清秀華麗的風(fēng)格。
宴山亭
趙佶
憑寄離恨重重,者雙燕何曾會(huì)人言語(yǔ)?天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知它故宮何處?怎不思量?除夢(mèng)里有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來(lái)不做。
像剪裁好的潔白絲綢,疊成輕盈的幾層,又將胭脂淡淡地均勻涂注。時(shí)新靚麗的裝扮,濃郁四溢的清香,羞死那蕊珠天宮的仙女。本來(lái)就容易凋零,何況又遭多少無(wú)情風(fēng)雨。這情景讓人分外愁苦,問(wèn)冷落庭院還要受幾番暮春的凄楚?
靠誰(shuí)來(lái)托寄重重離恨,這雙飛燕怎懂人言語(yǔ)?天遙遙地悠悠,隔萬(wàn)水擋千山,誰(shuí)能知故都宮殿今在何處?怎能不深深思念啊,有時(shí)只能在夢(mèng)中重回故居。但如今連這也辦不到了,最近我總是連夢(mèng)也不得做。
【評(píng)點(diǎn)】
宋徽宗趙佶昏庸無(wú)道,導(dǎo)致國(guó)家被金兵侵占,他自己也和兒子一起被擄往五國(guó)城,囚禁終身。據(jù)說(shuō)這首《燕山亭》是他的絕筆之作,“北行”其實(shí)是指他被擄往北方。這首詞通過(guò)對(duì)杏花由開(kāi)到殘的描述,暗示了他一生的遭際,飽含哀傷和絕望。
上片寫杏花開(kāi)敗的全過(guò)程,其實(shí)是暗寫詞人自己的身世。開(kāi)始幾句寫杏花的嬌媚:它潔白如玉,由絲絹裁疊而成,清香陣陣,又像是涂了淡淡的胭脂。它就像一名衣著清麗的少女,雅麗脫俗,清香四溢。這樣的美,就連蕊珠宮的仙女也比不上。這幾句工筆細(xì)描,把杏花的神韻寫活了,也寫絕了。后幾句筆鋒頓轉(zhuǎn),寫杏花凋零:不消幾度風(fēng)雨,已是一地落紅,凄涼滿目,令人斷腸。這些全都和詞人的身世、遭遇相切合。詞人憐花自憐,一語(yǔ)雙關(guān),情景交融。
下片寫自己的愁怨。筆意幽深,逐層遞進(jìn),回旋跌宕,終至痛之極處。前面一層寫詞人離恨深沉,欲付之于玲瓏雙燕,無(wú)奈它們不懂人言,自己情思難寄。第二層寫自己現(xiàn)在身在北國(guó),與汴京故宮山水相隔,身為臣虜,何時(shí)才能重返那片天地呢?接下來(lái)第三層寫故國(guó)之思:只有在夢(mèng)中才能暫時(shí)回到故宮。最后一層寫詞人的絕望之情,他甚至連暫時(shí)的歡夢(mèng)也難做成,可見(jiàn)其心中的愁思、哀痛,讀之令人斷腸。
詞人是北宋的書畫名家,其畫作以精工通真聞名于世。這種手法也同樣顯露在這首詞中,特別是上片中對(duì)杏花的刻畫,很有幾分工筆畫的味道。
御街行
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
紛紛揚(yáng)揚(yáng)的落葉飄滿香階,秋夜是何等靜寂,細(xì)碎的落葉聲頻添寒意。卷起珍珠窗簾高樓空蕩蕩,只見(jiàn)天高云淡,銀河垂落在大地。年年的今天夜里,如水的月光都像潔白的綢絹,可是親人卻總是遠(yuǎn)隔千里。
愁腸已寸斷喝酒也難醉,酒還沒(méi)有入口,先已化成了辛酸的淚水。我斜靠枕頭看著半明半滅的殘燈,嘗盡了孤棲難眠的滋味。看來(lái)這相思離愁,不是讓人緊鎖眉就是讓人心痛,沒(méi)有辦法排遣,沒(méi)有辦法回避。
【評(píng)點(diǎn)】
此詞副題為“秋日懷舊”,是詞人抒寫秋夜懷人之作。眾多著名的詞評(píng)大家都對(duì)此詞贊賞有加,認(rèn)為此詞做到了情景交融。
詞的上片主要描寫秋景,而寓情于中。詞中描繪了黃葉紛飄、寒聲碎亂、銀河垂地、月華如練的秋夜寂寥蕭瑟的景色,抒寫了愁腸寸斷、無(wú)法排遣的離愁別恨。詞人為表達(dá)秋思,在寫法上獨(dú)辟蹊徑,僅僅通過(guò)最富秋天特征的秋聲和秋色作引,而秋思便順理成章地被表露了出來(lái)。首先,詞人在開(kāi)篇寫“紛紛墜葉”,是從聽(tīng)覺(jué)的角度進(jìn)行描寫,借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,寫出落葉墜落石階的情景。我們知道,樹葉變黃,紛紛飄落,便意味著秋天到了。正所謂“一葉落知天下秋”。而樹葉飄落時(shí),沙沙作響,這種聲音即所謂的“秋聲”或“寒聲”。在寂靜的夜里,聽(tīng)到這種沙沙聲,人們便會(huì)感覺(jué)到一絲秋意。“寒聲碎”三個(gè)字,既明示了落葉聲音之細(xì)碎,又點(diǎn)明這落葉的聲響帶著秋之寒意。詞人正是通過(guò)沙沙響讓人們感知落葉之聲,進(jìn)而感知秋聲,進(jìn)而感知寒意。“寒”字兼寫物境與心境,既描寫出秋寒節(jié)候的感受,又襯托出詞人孤寒的處境,可謂妙極。“真珠”五句,寫的是詞人在空寂的玉樓之上,卷起珠簾,登樓觀看秋月的情景。詞人用細(xì)膩的筆觸,將此情此景描畫得色澤綺麗,但又不失清正剛直之氣。試想,在玉樓之上,高高卷起珠簾,極目環(huán)顧四方,此種意境,何其奔放!“天淡銀河垂地”一句,則僅用六個(gè)字便勾畫出了遼遠(yuǎn)空曠的秋夜之天空,難怪詞評(píng)家皆贊此句為佳句,堪與杜甫“星垂平野闊”相媲美。“年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里”,采用慣常之意境,以月寫相思,聲情并茂,頓挫有致,遒勁有力。珠簾、銀河、月色,在詞人筆下都顯得雄壯、奔放、激昂。
詞的下片全為抒情,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆。開(kāi)篇“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚”,以一個(gè)“愁”字,惟妙惟肖地寫出了三種不同的“愁”:酌酒垂淚之愁意、挑燈倚枕之愁態(tài)、攢眉揪心之愁容。愁之深,以至于詞人不得不借酒澆愁。然而,酒還未到愁腸,就已經(jīng)先化成淚了。酒化作淚的寫法,在范仲淹的其他詞作里也很常見(jiàn)。如他在《蘇幕遮》中就寫到:“酒入愁腸,化作相思淚。”但在本詞中,詞人又別出心裁,酒還未入腸就已化作淚,相比之下,此愁更深,此情更切。“殘燈明滅枕頭欹”,空中高掛的明月卻明亮如晝,與之相比,屋里昏暗如滅的殘燈更讓人增添了一絲凄涼之感。在這種境況下,愁人倚枕對(duì)燈,凝思出神,其“愁”顯得更加形象、具體。以此作鋪墊,詞人寫到“諳盡孤眠滋味”,既順理成章,又能深深地打動(dòng)人心。結(jié)語(yǔ)三句,寫這懷舊之事,向來(lái)都是沒(méi)法回避的。不是縈繞在心頭,就是郁積在眉頭。通常情況下,古人寫愁情,或?qū)懗顝男念^轉(zhuǎn)到眉頭,或反過(guò)來(lái),寫愁從眉頭轉(zhuǎn)到心頭。此處范仲淹又自出新意,寫“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避”,則顯得更加全面,堪稱佳句。李清照的《一剪梅》中“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭”即是源自此處。
全詞情景交融,詞人以景語(yǔ)入,以情語(yǔ)收,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致,纏綿悱惻,深摯感人。
蘇幕遮
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
碧云飄悠的藍(lán)天,黃葉紛鋪的大地,蕭瑟秋色連著江中水波,波上寒煙迷漫肅殺蒼翠。一抹斜陽(yáng)映照群山天連著水。綿綿密密的芳草不諳人情,一直鋪到斜陽(yáng)照不到的山外。
默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非是夜夜都做好夢(mèng),在好夢(mèng)中才能得片刻安睡。不想在明月夜獨(dú)倚高樓望遠(yuǎn),只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,一杯杯都化作相思的眼淚。
【評(píng)點(diǎn)】
這是詞人秋日旅途思鄉(xiāng)之作。詞以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、翠煙、斜陽(yáng)、水天相接的江野的遼闊蒼茫景色,詞人觸景傷懷,抒寫夜不能寐、高樓獨(dú)倚、借酒澆愁、懷念家園故里的深情。
上片著重寫景,詞以“碧云天,黃葉地”開(kāi)篇,展開(kāi)一幅天高氣爽、黃葉滿地的蒼莽秋景圖。“秋色連波,波上寒煙翠”寫在廣袤無(wú)垠的天地中濃郁的秋色和綿邈秋波:蕭瑟秋色與江中水波的相連,蒼翠的寒煙迷漫在江波之上。這秋日特有的景象,渲染出悲秋的情緒。“山映斜陽(yáng)天接水”一抹斜陽(yáng)映照群山天連著水,接下來(lái)兩句由眼中實(shí)景轉(zhuǎn)為意中虛景:凄凄連綿的“無(wú)情芳草”蔓延無(wú)邊。此情此景,怎能不惹人傷感?
下片抒情,“黯鄉(xiāng)魂,追旅思”是相思愁苦的原因所在,只因詞人離鄉(xiāng)背井,故“夜夜除非,好夢(mèng)留人睡”,除非是夜夜都做好夢(mèng),在好夢(mèng)中才能得片刻安睡。此處詞人運(yùn)用反襯的手法,意為除去酣夢(mèng),日日為相思所困擾。“明月高樓”不敢登,勸告自己“休獨(dú)倚”,怕登樓遠(yuǎn)眺,勾起思念。明月圓圓,反襯孤獨(dú)與悵惘,他只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,但卻杯杯都“化作相思淚”,懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思縈繞心頭,揮之不去。
此詞的意境開(kāi)闊,氣勢(shì)宏大,但又柔情似水,細(xì)膩感人,而又不失沉雄清剛之氣,不愧為宋詞中的名篇。
漁家傲
塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
邊境上秋天一來(lái)風(fēng)景全異,向衡陽(yáng)飛去的雁群毫無(wú)留戀的情意。從四面八方傳來(lái)的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上,落日斜照,孤城緊閉。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),回歸無(wú)法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜灑滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞作于仁宗康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,當(dāng)時(shí)詞人正在西北邊塞的軍中任職。這首詞就是寫邊塞生活,展示了軍士們不怕艱苦、掃除邊患同時(shí)又因長(zhǎng)期在外,思念故里的矛盾心情。
詞的上半部分著重寫景,景中有情。上片寫塞北風(fēng)光,詞人通過(guò)“風(fēng)景異”、“衡陽(yáng)雁去”、“四面邊聲”、“千嶂”、“長(zhǎng)煙落日”以及“孤城”等一系列意象的連綴勾勒出一幅當(dāng)?shù)鬲?dú)有的戍邊圖。塞北秋寒,荒蕪蕭索,邊聲連角,雁到不息,可見(jiàn)此地的條件是何等艱苦。蕭然冷漠的風(fēng)光讓人心生寒意,那么這里的人到底過(guò)著怎樣的生活?
詞的下半部分著重抒情,情中有景。下片寫將士們的心聲。沉重的鄉(xiāng)愁,付與一杯濁酒;滿腔的離恨,化作羌音悠悠。夜深人靜的時(shí)候,嗚咽的羌音、滿地的寒霜讓人心生凄涼和哀愁。主人公不能入眠,想到這些將士的心理:既想固守邊塞,殺敵報(bào)國(guó),又受鄉(xiāng)情縈繞,揮之不去。此處暗含著詞人對(duì)統(tǒng)治者治國(guó)政策的質(zhì)疑,同時(shí)也流露出渴望保家衛(wèi)國(guó)、戰(zhàn)場(chǎng)殺敵的愛(ài)國(guó)豪情。
這首詞大開(kāi)大闔,超拔豪邁,蒼涼雄壯,一反先前詞壇上哀婉纏綿的扭捏之氣,以戰(zhàn)事、國(guó)事入詞,堪稱首例,開(kāi)辟了宋詞的一代豪放之風(fēng)。
訴衷情
花前月下暫相逢,苦恨阻從容。何況酒醒夢(mèng)斷,花謝月朦朧。
花不盡,月無(wú)窮,兩心同。此時(shí)愿作,楊柳千絲,絆惹春風(fēng)。
晚上戀人相會(huì)在花前月下,可很快就結(jié)束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之后,美夢(mèng)斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。
花開(kāi)不敗,月亮也會(huì)升起,我們的心思也會(huì)永遠(yuǎn)一樣。這個(gè)時(shí)候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風(fēng)相伴隨了。
【評(píng)點(diǎn)】
此詞歌頌了不甘屈服于邪惡勢(shì)力的美好愛(ài)情,表現(xiàn)了詞人對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝,堪稱愛(ài)情詞中的千古絕唱。
上片悲愴沉痛,起首句“花前月下暫相逢”緬懷昔日兩人相斷的幸福情境。“花前月下”相逢相戀,看似良辰美景,卻有一個(gè)“暫”字,便透出一絲悲意。“苦恨阻從容”點(diǎn)明戀人隔絕、難以相聚的現(xiàn)實(shí),“苦恨”足見(jiàn)詞人痛苦之深重。“何況酒醒夢(mèng)斷,花謝月朦朧”以比興的手法,再次點(diǎn)出愛(ài)情受阻的現(xiàn)實(shí)。“酒醒”實(shí)則是“愁醒”之意;“夢(mèng)斷”喻往事成空;“花謝月朦朧”意為昔日見(jiàn)證愛(ài)情美好的花朵都已凋零,明月早已黯淡,喻示情緣中斷。后兩句以“何況”兩字領(lǐng)起,強(qiáng)調(diào)好事難成,進(jìn)一步渲染了悲愴沉痛的氛圍。
下片轉(zhuǎn)為美好的期待,將詞由悲愴沉痛升華到美好的氛圍中來(lái)。起句“花不盡,月無(wú)窮”是美好的祝愿,詞人運(yùn)用比興的手法,以“花不盡”喻示青春常在,“月無(wú)窮”喻示永遠(yuǎn)團(tuán)圓。下一句“兩心同”表達(dá)了情人與自己皆對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝。由此可見(jiàn),兩人的分別不是出自個(gè)人意愿,而是受到外來(lái)勢(shì)力的阻撓。凋零的春花重新盛開(kāi),且永不敗落;黯淡的月亮再度升起,且永遠(yuǎn)團(tuán)圓。這些升騰在詞人心中的美麗幻境和美好祈愿,是因?yàn)樾闹袌?jiān)信“兩心同”。如若對(duì)情人沒(méi)有無(wú)比的愛(ài)和信任,決不會(huì)產(chǎn)生這種愿景。末三句“此時(shí)愿作,楊柳千絲,絆惹春風(fēng)”以比興的修辭,表達(dá)了詞人愿為挽回愛(ài)情而獻(xiàn)身的決心。其情之深不可謂不感人,其境界不可謂不重大。
千秋歲
數(shù)聲鶗鴂,又報(bào)芳菲歇。惜春更選殘紅折,雨輕風(fēng)色暴,梅子青時(shí)節(jié)。永豐柳,無(wú)人盡日花飛雪。
莫把幺弦撥,怨極弦能說(shuō)。天不老,情難絕,心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。夜過(guò)也,東窗未白孤燈滅。
幾聲杜鵑的鳴啼,又報(bào)告爛漫春花將要凋謝。惜春人更想將那殘花折。怎奈何雨雖輕柔風(fēng)卻猛烈,正趕上這梅子發(fā)青的暮春時(shí)節(jié)。看那永豐坊的柳樹,在無(wú)人的園中整日撒飛絮如飄雪。
請(qǐng)莫要把琵琶的細(xì)弦撥動(dòng),我深深的哀怨細(xì)弦也難傾瀉。天如有情不會(huì)老,真情永不會(huì)滅絕。多情的心就像那雙絲網(wǎng),中間有千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)結(jié)。中夜已過(guò)去了,東方未白,搖曳的殘燈終熄滅。
【評(píng)點(diǎn)】
此詞抒寫惜春、相思情懷,是一首抒寫悲歡離合之情的曲折幽怨詞。詞人以女子的口氣寫就,表達(dá)了其對(duì)愛(ài)情忠貞不貳的堅(jiān)定信念。
詞的上片以景烘托情,描繪風(fēng)雨摧折芳菲的殘春景色,以杜鵑幽囀、柳絮飛雪渲染暮春的凄涼氣氛,抒寫詞人對(duì)美好春日的眷戀珍惜和對(duì)摧殘春花的風(fēng)雨的怨憤。惜春即是惜人,風(fēng)雨摧殘春花即是比喻愛(ài)情橫遭阻抑摧殘。詞人以鳴聲悲切的開(kāi)篇,詔告美好的春光又逝去了,此情此景勾起了人們的惜春之情,故“惜春更把殘紅折”,此處的“殘紅”象征遭破壞但又堅(jiān)貞的愛(ài)情。下面兩句“雨輕風(fēng)色暴,梅子青時(shí)節(jié)”是上片的詞眼,一語(yǔ)雙關(guān),寫時(shí)令與景物,暗喻愛(ài)情受阻遭破壞,因而“無(wú)人盡日花飛雪”。愛(ài)情如柳絮一般逝去了,詞人怎能不悲傷?
詞的下片描寫了詞人對(duì)分離的戀人的深情相思,“把幺弦撥,怨極弦能說(shuō)”,幺弦為琵琶的第四弦,怨極,才能傾訴出不平的最強(qiáng)音。在這極怨的氣氛的烘托下,詞人表明其反抗的決心:“天不老,情難絕”,此處化用李賀“天若有情天亦老”的詩(shī)句,然詩(shī)意不盡相同,這里強(qiáng)調(diào)天不會(huì)老,愛(ài)情也不會(huì)有斷絕的時(shí)候。這樣的愛(ài)情“心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)”,千萬(wàn)個(gè)結(jié)把牢牢實(shí)實(shí)地系住了彼此,誰(shuí)想破壞它都是徒勞的,表達(dá)了對(duì)戀人的愛(ài)戀永不會(huì)滅絕的堅(jiān)定信念。情思未了,卻已“夜過(guò)也”東方未白,搖曳的殘燈也要熄滅了,全詞到此結(jié)束,言盡而味永。
全詞借景喻情,含蓄深婉,情味雋永,又激越真切,別有風(fēng)致,兼有婉約與豪放的風(fēng)致與妙處。“心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)”是本詞的名句,亦是宋詞中流傳千古、經(jīng)久不衰的名句。
青門引
乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來(lái)方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫角風(fēng)吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過(guò)秋千影。
乍暖的天氣還透著絲絲微寒,一天風(fēng)雨到傍晚才消停。庭院里空蕩寂靜又快到清明,對(duì)著落花醉酒酣飲,這傷心病痛像去年一般情境。
晚風(fēng)吹送城樓畫角把我驚醒,入夜后重門緊閉庭院更寧?kù)o。哪里還能再忍受溶溶月光,隔墻送來(lái)少女蕩秋千的倩影。
【評(píng)點(diǎn)】
此詞為一首春日感懷之作,抒寫寂寞情懷。詞描寫和渲染風(fēng)雨初停后暮春月夜的蕭瑟凄清,表達(dá)詞人孤棲無(wú)奈的感傷悲愁。
詞的上片寫詞人對(duì)春日天氣變化的感觸和心理感受。“乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來(lái)方定”寫春天頻繁的天氣變化。“乍暖”二字寫出天氣是突然由寒變暖;“還”字一轉(zhuǎn),引出天氣的又一次變化:風(fēng)雨突襲,有點(diǎn)輕冷之感。詞人敏銳的感觸,不僅體現(xiàn)在對(duì)天氣頻繁變化的感覺(jué)上,更表現(xiàn)在對(duì)詞語(yǔ)的運(yùn)用上:天暖的感覺(jué)是“乍”,天冷的感覺(jué)是“輕”,風(fēng)雨消停是“定”。詞人的遣詞是如此精確,暗含了微妙的個(gè)人感情。“庭軒寂寞近清明”點(diǎn)出此時(shí)已到清明,直言詞人的感受是“寂寞”。“殘花中酒”進(jìn)一步點(diǎn)出“寂寞”的原因:春天已到遲暮之時(shí),花朵凋零,詞人由此聯(lián)想到世事的滄桑,感嘆一切美好的事物都會(huì)破滅。因此詞人借酒消愁,誰(shuí)料更加重了心頭的愁悶;“又是去年病”點(diǎn)出全篇的主旨,去年如此,今年同樣如此,表達(dá)了詞人不盡的憂愁。
下片寫詞人酒醒后的寂寞和傷懷。“樓頭畫角風(fēng)吹醒”,兼寫視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué):凄厲的角聲,輕冷的晚風(fēng)把酣醉的人驚醒。“醒”字寫出聽(tīng)到晚風(fēng)吹過(guò)來(lái)的角聲,酒醉之人不得不蘇醒的那一刻的反應(yīng),也暗含了酒醉的程度很深,而被迫醒來(lái)又是多么痛苦不堪;“入夜重門靜”,已是深夜,重重的院門顯得更加寧?kù)o,詞人的心情更加孤寂。詞人以現(xiàn)境象征痛苦的心境。“那堪更被明月,隔墻送過(guò)秋千影”指出重重之門也阻隔不了內(nèi)心的愁悶之感,溶溶月光居然隔墻送來(lái)少女蕩秋千的倩影。“秋千影”透露出詞人的所念所想,這樣隱約朦朧的透露,更增加了詞的情致和韻味。“那堪”二字,意在揭示詞人因秋千影而觸動(dòng)的情懷,也深刻表現(xiàn)出詞人抑郁的心緒。
全詞情景交融,含蓄婉轉(zhuǎn),意味雋永,充分體現(xiàn)了詞藝術(shù)上的含蓄和韻味,表現(xiàn)了張先詞的風(fēng)格。
天仙子
張先
《水調(diào)》數(shù)聲持酒聽(tīng),午醉醒來(lái)愁未醒。送春春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上暝,云破月來(lái)花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑。
手持酒杯細(xì)聽(tīng)那《水調(diào)》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒(méi)有醒。送走了春天,春天何時(shí)再回來(lái)?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
鴛鴦?dòng)邳S昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風(fēng)兒還沒(méi)有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿徑。
【評(píng)點(diǎn)】
此篇為暮春傷懷之作,是張先膾炙人口的名篇之一。詞中描寫詞人醉酒銷愁,為春光流逝、往事成空、后會(huì)無(wú)期而感傷。
上片主要寫詞人的思想活動(dòng),頗具平淡之趣。前兩句寫詞人原本想借聽(tīng)調(diào)喝酒排遣心中的愁悶,但結(jié)果卻是“醉醒來(lái)愁未醒”,醉意雖然消除了,但心中的愁卻沒(méi)有減去一分。這兩句與馮延巳《鵲踏枝》中的“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限”有些相似,都是寫歡樂(lè)過(guò)后容易生出無(wú)盡的哀情。但仔細(xì)對(duì)比就會(huì)發(fā)現(xiàn),馮詞所寫的是酒盡人散之后確實(shí)產(chǎn)生的蕭索情懷,而本詞中,詞人想到酒盡人散后可能產(chǎn)生的哀愁,便根本沒(méi)去參加宴會(huì)。于是,詞人不由得發(fā)出慨嘆:“送春春去幾時(shí)回?”此句中有兩個(gè)“春”字,然意思不盡相同,前一個(gè)“春”字指季節(jié),即指大好春光;下一個(gè)“春”字指時(shí)光,“春去”既表達(dá)了詞人對(duì)年華易逝的感傷之情,還蘊(yùn)涵著對(duì)年少青春時(shí)光的追憶和惋惜之情。這就照應(yīng)了下文的“往事后期空記省。”“臨晚鏡,傷流景”是反用杜牧詩(shī)句:“自悲臨曉鏡,誰(shuí)與惜流年?”以“晚”易“曉”,主要在于寫實(shí)。杜牧原詩(shī)是寫女子早晨梳妝,感嘆時(shí)光易逝,因而用的是“臨曉鏡”;而本詞中將“曉”改為“晚”,是因?yàn)樵~人午醉之后,又休息半晌,此刻已接近黃昏,一直躺著卻仍然不能消愁解憂,于是起來(lái)“臨晚鏡”。這個(gè)“晚”字用得極妙,可謂一語(yǔ)雙關(guān),既表明了天色已晚,又隱指自己已到晚年。“傷流景”三個(gè)字進(jìn)一步補(bǔ)充,更加明確地表達(dá)出了詞人對(duì)時(shí)光易逝、青春不再、人到晚年的感傷。
“往事后期空自省”一句中的“后期”其實(shí)本為“悠悠”。而詞人最終之所以選用了稍嫌樸拙的“后期”,而未采用看起來(lái)更加空靈、更加傳神的“悠悠”,是因?yàn)橄啾榷裕?ldquo;后期”與前面提到的“愁”、“傷”等詞聯(lián)系得更緊密些。“后期”一詞,既暗含著往事已經(jīng)如過(guò)眼云煙一樣逝去,一去不復(fù)返,又流露出了因錯(cuò)失機(jī)緣而耽誤期約的后悔之情。但是后悔也無(wú)濟(jì)于事,只能“空自省”,以追憶往事。然而,即使回憶往事的一些美好片斷,也并不能從中得到些許安慰,反而會(huì)平添更多的煩惱。正因如此,詞人想到即便縱情于美酒和歌舞之中,也不能消除自己的愁悶,所以索性連盛大的宴會(huì)也干脆不去參加了。這一句不著痕跡地就把一腔自甘孤寂的苦情寫得如此惆悵感人,令人叫絕。
下片寫動(dòng)態(tài)之景,極有空靈之美。由于沒(méi)有去參加盛大的宴會(huì),所以夜幕降臨的時(shí)候,詞人便獨(dú)自到小園中散步,希望以此來(lái)排遣一整天都郁積在心中的苦悶。“沙上并禽池上暝”,詞人在夜幕中看到了這樣溫馨的景色,遺憾的是,夜空中本來(lái)應(yīng)該有月亮的,而此時(shí)的夜空中卻只有濃云,毫無(wú)月色。詞人只好帶著遺憾準(zhǔn)備回住處。沒(méi)想到,正在這時(shí),“云破月來(lái)花弄影”,一陣風(fēng)吹開(kāi)了濃云,露出了藏在云里的月亮。同時(shí),花兒也被風(fēng)吹動(dòng),在明亮的月光下婆娑弄影。看到此情此景,詞人孤寂的心情才感到了一絲絲欣慰。王國(guó)維在其《人間詞話》中說(shuō)到:“云破月來(lái)花弄影,著一‘弄’字而境界全出矣。”然而,這一傳誦千古的名句的絕妙之處不僅在于遣詞造句上,更在于它所傳達(dá)出的思想感情上。詞人一整天都無(wú)法排遣心中的愁緒,沒(méi)想到,在一天將盡時(shí)卻意外地感受到了一絲即將流逝的春意,可想而知,詞人當(dāng)時(shí)的心情是多么復(fù)雜。通過(guò)此句,詞人不僅表達(dá)了自己憂傷中略帶欣慰的復(fù)雜心情,更讓讀者從中體會(huì)到了一絲喜悅,看到了一幅美景。難怪楊慎在《詞品》中說(shuō):“景物如畫,畫亦不能至此,絕倒絕倒!”
接下來(lái),詞人寫到“重重簾幕密遮燈”,因?yàn)橥饷嬗酗L(fēng),詞人生怕大風(fēng)將屋里的燈焰吹滅,于是進(jìn)了屋后趕緊把簾幕拉起來(lái),遮住燈焰。但是,風(fēng)越來(lái)越大,簾幕已經(jīng)不能很好地遮擋燈焰了,此時(shí)燈焰在不停地閃動(dòng)。一句“人初靜”,既表現(xiàn)出夜深人靜之時(shí),風(fēng)勢(shì)愈加迅猛的情境,又與上片提到的“不赴府會(huì)”相照應(yīng),說(shuō)明此時(shí)府中的酒宴歌舞都已經(jīng)結(jié)束了,人都已經(jīng)散去了,一切都安靜下來(lái)了。“明日落紅應(yīng)滿徑”一句,是說(shuō)剛剛還在月光中婆娑弄影的花朵,經(jīng)過(guò)這一夜春風(fēng)的摧殘,一定會(huì)落紅滿徑。其中既蘊(yùn)涵著詞人對(duì)春天逝去的感傷,又有對(duì)自己已經(jīng)遲暮的嘆惋,還有對(duì)自己賞春偶得佳景的欣喜,將詞人惜春、憶舊、懷人的復(fù)雜心情刻畫了出來(lái)。
本詞字句凝練,體現(xiàn)了張?jiān)~的藝術(shù)特色。尤其是詞中“云破月來(lái)花弄影”一句,描繪出了一幅絕美的圖畫,實(shí)為神來(lái)之筆。
菩薩蠻
哀箏一弄《湘江曲》,聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦,細(xì)將幽恨傳。
當(dāng)筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時(shí),春山眉黛低。
箏弦一撥彈起哀怨的《湘江曲》,一聲聲寫盡湘波綠濤。纖細(xì)的手指在十三根弦上飛動(dòng),細(xì)細(xì)地傳出內(nèi)心的恨愁。
筵席上她秋水般的眼睛慢抒柔情,箏上玉柱排列宛如斜飛的大雁。彈到傷心斷腸的時(shí)候,她那青黛色的雙眉緊蹙到一起。
【評(píng)點(diǎn)】
此篇詠歌女彈箏,描寫了其在酒筵上陪酒彈箏時(shí)的婉轉(zhuǎn)情態(tài)。既寫箏曲的哀怨感人,也通過(guò)描寫歌女彈箏的動(dòng)作、神態(tài)表現(xiàn)歌女的美麗多情和內(nèi)心的哀傷,刻畫了一個(gè)內(nèi)在和外貌皆美好的歌女形象。整首詞表達(dá)了詞人對(duì)歌女彈箏技藝的欣賞之情,同時(shí)也透露出對(duì)其深深的同情。
詞的上片描寫了歌女的箏聲。“哀箏一弄《湘江曲》”,箏弦一撥彈起哀怨的《湘江曲》,表面上是說(shuō)箏聲哀怨,實(shí)則反映了歌女幽怨的內(nèi)心世界;“聲聲寫盡湘波綠”承接上句,意思是歌女所彈奏的《湘江曲》,琴聲洋洋盈耳,讓人覺(jué)得好像聽(tīng)到湘江的水聲,從側(cè)面烘托出歌女高超的技藝。“纖指十三弦,細(xì)將幽恨傳”二句,寫的是歌女彈箏的動(dòng)作,只見(jiàn)她纖細(xì)的手指在十三根弦上飛動(dòng),淋漓盡致地彈出娥皇、女英的不幸。歌女能將幽恨“細(xì)傳”,足見(jiàn)其技藝高超,而所傳的幽恨也是雙方所共有的。
下片詞人著力刻畫了歌女彈箏的情態(tài),“當(dāng)筵秋水慢”,“秋水”比喻女子眼波清澈。“慢”字意為凝神,表現(xiàn)了歌女的全神貫注;“玉柱斜飛雁”,箏上玉柱排列宛如斜飛的大雁。在古詩(shī)詞中,飛雁常與離愁別恨相連,這里雖描述箏柱之形,其實(shí)仍在寫彈箏女子的幽恨;“彈到斷腸時(shí),春山眉黛低”,隨著樂(lè)曲進(jìn)入斷腸的境地,她那青黛色的雙眉緊蹙到一起,表現(xiàn)了其凄涼和悲哀的情緒。
此詞妙在蘊(yùn)藉,既寫箏聲,又寫人;但最終是寫人,寫人的幽恨。詞人巧妙地把主客觀、聲與情有機(jī)地融成了一體,通過(guò)對(duì)歌女情感的細(xì)述,委婉地流露出這位彈箏女子內(nèi)心的哀傷和幽怨。全詞言辭清美婉麗,情感真摯凄哀,風(fēng)格含蓄深沉,聲情交融,意濃韻遠(yuǎn)。
浣溪沙
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,不如憐取眼前人。
易逝的時(shí)光有限的人生,平常的離別也讓人斷腸傷心。飲宴歌舞莫要嫌它頻繁。
放眼山河徒然懷念遠(yuǎn)方親友,看見(jiàn)風(fēng)雨中落花紛紛更讓人傷春。不如趕緊憐愛(ài)眼前的親人。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為晏殊的代表作品,是春日感懷之作。在詞中,詞人感傷年光易逝,人生有限,盛年不再,離別銷魂,抒發(fā)抓住現(xiàn)時(shí)、及時(shí)行樂(lè)以度過(guò)有限人生的情懷。
上片以“一向年光有限身”起句,語(yǔ)甚警煉,詞人直抒春光易逝、盛年不再的感嘆,達(dá)到了撼人心魄的效果。“等閑離別易銷魂”承接上句,時(shí)光易逝,生命有限,甚至于平常的離別也讓人斷腸傷心。“等閑”二字,突出詞人的深情,面對(duì)這平常的離別,詞人都覺(jué)得“銷魂”,更不要說(shuō)那些生離死別了。詞人認(rèn)為,在短短的一生中,人總會(huì)遇到各種各樣的離別,兀自痛苦,還不如“酒筵歌席”,抓住眼前機(jī)會(huì),及時(shí)享樂(lè)。“莫辭頻”,不要嫌它頻繁,因?yàn)槿松械膭e離太多了,而痛苦是無(wú)益的,應(yīng)該對(duì)酒當(dāng)歌,自遣情懷。
下片“滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春”是詞人的設(shè)想之辭,放眼山河徒然懷念遠(yuǎn)方親友,看見(jiàn)風(fēng)雨中落花紛紛更讓人傷春。此二句氣象宏闊,意境莽蒼,兼有剛?cè)嶂溃顷淌庠~中的名句。“不如憐取眼前人”與上文中的“酒筵歌席”相呼應(yīng),詞中的“眼前人”即指酒宴上的歌女。獨(dú)自傷心感懷遠(yuǎn)方,讓痛苦的懷思折磨自己,還不如趕緊憐愛(ài)眼前的歌女。此句表達(dá)了詞人一貫的及時(shí)行樂(lè)的生活態(tài)度,但絕不是鼓勵(lì)沉湎酒色,而是要學(xué)會(huì)享受眼前的歡愉。
此詞所描述不是一事,也不是一時(shí)所感,而是反映了詞人對(duì)待生活的態(tài)度:時(shí)光有限,世事無(wú)常,而追尋美好的事物總是徒勞,人所能做的唯有立足現(xiàn)實(shí),牢牢地抓住眼前所擁有的一切。本詞格調(diào)似低,但取景甚大,氣象宏闊,而又能保持一種溫婉的氣象,語(yǔ)言清麗,頗堪玩味。
蝶戀花
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處?
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
昨夜西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹,我獨(dú)自登上高樓,望盡天涯路。想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
【評(píng)點(diǎn)】
此詞為一首傷離懷遠(yuǎn)之作,詞人以疏淡的筆墨、溫婉的格調(diào)、謹(jǐn)嚴(yán)的章法,傳達(dá)出暮秋懷人之情。
上片描寫的是苑中景物,是詞人清晨所見(jiàn)。“檻菊愁煙蘭泣露”寫秋晨的菊花和蘭花,在詞人看來(lái),菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花上的露珠好像是它飲泣的淚珠,這一亦真亦幻的場(chǎng)景,透露出詞人悲涼、迷離而又孤寂的心境。“羅幕輕寒,燕子雙飛去”寫清晨燕子穿過(guò)簾幕飛出去的情景,表面上寫燕子因羅幕輕寒而飛走,實(shí)則是詞人感情的寫照。接下來(lái)兩句借明月烘托愁苦,詞人責(zé)怪“明月不諳離恨苦”,其實(shí)是嫉妒月光的皎潔,反襯出自己的悲涼。
下片寫登樓望遠(yuǎn),“昨夜西風(fēng)凋碧樹”寫西風(fēng)之凜冽,吹落綠樹,為固有的凄楚氣氛平添出幾分落寞與蕭瑟;“獨(dú)上高樓”明寫孤獨(dú),而“望盡”極言眺望之遠(yuǎn),也反映出其凝神已久,但“望盡天涯路”,仍看不見(jiàn)所思念之人;“欲寄彩箋兼尺素”寫詞人想寄書傳情,但卻不知郵寄何處,詞人以無(wú)可奈何的問(wèn)句結(jié)尾,言猶未盡,讓人頓生情也悠悠、恨也悠悠之感。詞的下片于廣遠(yuǎn)之中蘊(yùn)含愁苦,“西風(fēng)、路遠(yuǎn)、山長(zhǎng)、水闊”,這一切景物都充滿了凄楚、冷寂、荒遠(yuǎn)的氣氛,很好地表達(dá)了離愁別恨的主題。
浣溪沙
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái),小園香徑獨(dú)徘徊。
聽(tīng)一支新曲飲酒一杯,還是去年的天氣老舊亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?
無(wú)可奈何看那花兒落去,似曾相識(shí)迎那燕子歸來(lái),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為暮春傷懷之作,是晏殊最為著名的詞作之一。本詞描寫詞人因傍晚飲酒聽(tīng)曲引起對(duì)往事的回憶,慨嘆時(shí)光流逝物是人非,惋惜春光美景不能常駐。詞中表露出對(duì)美好事物消逝的深深惆悵感傷,蘊(yùn)涵了珍視人生的哲理。
詞以“一曲新詞酒一杯”開(kāi)篇,寫對(duì)酒聽(tīng)歌的境況,這瀟灑安閑的狀態(tài)不由得勾起“去年天氣舊亭臺(tái)”的回憶:去年是和今年一樣的天氣,還是這座“舊亭臺(tái)”,一樣的清歌美酒,但在這一切表象下,有些東西分明已不知不覺(jué)發(fā)生了變化。歲月悠悠流逝了,世事亦改變了,想到這些,詞人不禁發(fā)出感嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”此句不僅僅是即景興感,僅限眼前情景,還擴(kuò)展到整個(gè)人生,包含對(duì)逝去時(shí)光的留戀,對(duì)美好事物難以重現(xiàn)的失望。夕陽(yáng)西下,無(wú)法阻止,但卻有再東升的時(shí)候,可流逝的時(shí)光、過(guò)去的人和事,卻再也追尋不來(lái)了。詞人哲理性的沉思,為本詞罩上了哀傷的情調(diào)。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”一聯(lián)自然工麗,風(fēng)韻天然,被譽(yù)為“奇偶”。這也是本詞出名的原因。這一聯(lián)蘊(yùn)含的意境同樣憂傷:花落春逝,同樣是不可抗拒的自然規(guī)律,任憑怎樣惋惜流連也“無(wú)可奈何”,承接上文的“夕陽(yáng)西下”;但在這暮春季節(jié)中,同樣還有讓人欣慰的景象:那翩翩飛回的燕子不就是去年的相識(shí)嗎?恰呼應(yīng)上文的“幾時(shí)回”。雖然花落、燕歸都是眼前景,但“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”卻擴(kuò)大了它們的內(nèi)涵,使它們成為美好事物的象征。這些惋惜和欣慰交織在一起,說(shuō)明某種人生哲理:雖有一些美好的事物必然會(huì)逝去并且我們無(wú)法阻止其消逝,但同時(shí)還有一些美好的事物仍會(huì)再現(xiàn),生活不會(huì)變成虛無(wú)。只是那些重現(xiàn)不會(huì)原封不動(dòng)地令美好的事物回歸,不過(guò)“似曾相識(shí)”而已。“小園香徑獨(dú)徘徊”轉(zhuǎn)回寫景,詞人以此結(jié)尾,含蓄而意味深長(zhǎng)。
全詞語(yǔ)言通俗曉暢,情中有思,筆調(diào)婉雅,語(yǔ)意蘊(yùn)藉含蓄,耐人尋味,是宋詞中膾炙人口、廣為傳誦的名篇。
清平樂(lè)
紅箋小字,說(shuō)盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。
斜陽(yáng)獨(dú)倚西樓,遙山恰對(duì)簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
粉紅的信箋上寫滿蠅頭小字,說(shuō)盡了我對(duì)情郎的深深愛(ài)意。無(wú)奈雁在云間魚在水底,滿懷惆悵這份深情難以投寄。
夕陽(yáng)西下我獨(dú)倚西樓遠(yuǎn)望,遠(yuǎn)處青山正對(duì)著窗上簾鉤。不知心上人今在哪里?只見(jiàn)那綠水依舊東流。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為念遠(yuǎn)懷人之詞,抒寫了詞人對(duì)遠(yuǎn)方情人的思念之情,為晏殊千古傳頌的名篇之一。詞人以紅箋細(xì)書情意、書成難寄無(wú)比惆悵、暮倚西樓獨(dú)佇久望等情景描寫,一波三折,抒寫思念的深情和離別的愁緒,細(xì)膩雅致,寫情之筆超絕。
詞的上片抒寫了詞人對(duì)情人的一片深情。起句“紅箋小字,說(shuō)盡平生意”看似簡(jiǎn)單,實(shí)則包含了無(wú)數(shù)的情事和無(wú)限的情思,詞人用精美的小幅紅紙,密密匝匝地寫滿對(duì)心上人的愛(ài)慕之意,說(shuō)盡平生。但卻“惆悵此情難寄”,寫成后的信無(wú)從傳遞,即使天上有鴻雁和水中有游魚都無(wú)法幫忙。此處詞人化用古人“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說(shuō)法,濃縮在一句“鴻雁在云魚在水”中,用典卻出新,說(shuō)明無(wú)法驅(qū)遣它們送信傳書,比李玉“斷鴻難倩”等化用典故更見(jiàn)風(fēng)致。
下片著重渲染主人公的孤獨(dú)寂寞,點(diǎn)名相思之意。由“斜陽(yáng)獨(dú)倚西樓,遙山恰對(duì)簾鉤”過(guò)渡到寫景,紅日偏西,斜暉照在登樓遠(yuǎn)望的孤影,景象凄清,遠(yuǎn)處的山正對(duì)著窗戶,詞人寥寥數(shù)語(yǔ)即營(yíng)造出一個(gè)充滿離愁別恨的意境。“遠(yuǎn)山”句以景抒情,象征了兩情相對(duì)而遙相阻隔,惆悵難言。而詞人原本想倚樓遠(yuǎn)眺排遣相思,誰(shuí)料愁思更為濃重。末兩句“人面不知何處,綠波依舊東流”化用崔護(hù)“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”詩(shī)意,點(diǎn)出相思之情:那奔流向東的綠水,也許映照過(guò)如花的人面,而如今流水依然東流,但卻不知人面在何處,只剩下相思之情,隨著流水悠悠東去了。濃濃的相思此時(shí)化開(kāi),詞人心中蘊(yùn)藏的情感也由此婉曲細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái),令人感動(dòng)。
全詞情景交融,語(yǔ)淡而情深,風(fēng)格典雅細(xì)膩,情調(diào)雋永含蓄,是最能代表晏殊婉約詞風(fēng)的詞作之一。
漁家傲
越女采蓮江北岸,輕橈短棹隨風(fēng)便。人貌與花相斗艷。流水慢,時(shí)時(shí)照影看妝面。
蓮葉層層張綠傘,蓮房個(gè)個(gè)垂金盞。一把藕絲牽不斷。紅日晚,回頭欲去心撩亂。
越女在江的北岸采著蓮藕,她輕輕地抄起槳讓船順著風(fēng)行駛。這時(shí)候她的美貌可以和美麗的花來(lái)個(gè)競(jìng)賽。江水流得很慢,越女時(shí)不時(shí)地照照自己在江面上的妝容。
一個(gè)個(gè)撐開(kāi)的蓮葉像是一把把綠傘,蓮房也像是一個(gè)個(gè)垂下來(lái)的金盞。她還在思念佳偶。太陽(yáng)下山的時(shí)候,想要回去找他可是心里卻極為煩亂。
【評(píng)點(diǎn)】
晏殊善于描寫女性,他的詞作中出現(xiàn)了很多女性形象。本詞也不例外,描寫了采蓮女在江邊采摘蓮藕時(shí)優(yōu)雅的身姿和溫婉的風(fēng)情。詞人從頭至尾都沒(méi)有使用一句俗艷之語(yǔ),而是運(yùn)用大量的細(xì)節(jié)描寫,刻畫出少女們艷麗的容顏,高尚的情操,以及她們因情愛(ài)萌動(dòng)而產(chǎn)生的不安與煩躁。整首詞并無(wú)跌宕起伏的語(yǔ)句和情節(jié),給人一種清新淡雅、寧?kù)o閑適之感。
上片中,詞人不僅交代了采蓮女的勞動(dòng)地點(diǎn),描寫了她姣好的容貌,還提到了她閑暇之時(shí)對(duì)影梳妝的細(xì)節(jié)。“越女采蓮江北岸,輕橈短棹隨風(fēng)便”一句,語(yǔ)言清麗,聲調(diào)和諧,起首便營(yíng)造出一種平和淡雅的意境,采蓮女的綽約風(fēng)姿被淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái)。緊接著,詞人通過(guò)“人貌與花相斗艷”一句,進(jìn)一步描摹她們的美好容貌,顯得水到渠成,毫不突兀。而最后一句“流水慢,時(shí)時(shí)照影看妝面”讀來(lái)讓人感覺(jué)少了一分濃艷纖佻,多了一分清麗蘊(yùn)藉,別具特色。下片“蓮葉層層”三句,通過(guò)對(duì)蓮葉、蓮房、藕絲等景物進(jìn)行描寫,抒發(fā)了兩層感情,既寫出了彩蓮女的心境,又反映出了詞人的心境。首先,“一把藕絲牽不斷”一句,寫出了采蓮女綿綿無(wú)盡、剪不斷理還亂的情感世界。通過(guò)最后一句“紅日晚,回頭欲去心撩亂”,我們便能看出,她好像是在盼望著某個(gè)人出現(xiàn)。然而,此人并未出現(xiàn),無(wú)盡的思念纏繞著她,心中的苦楚無(wú)人傾訴,以至于她思緒繁雜,像“藕絲牽不斷”。其次,我們?cè)賮?lái)分析一下詞人當(dāng)時(shí)的心境。詞人晏殊擅長(zhǎng)寫一些即景抒情的小詞,且多為表達(dá)離情別緒的傳統(tǒng)題材,記敘一些有關(guān)花酒歌愁的事情。而詞人在寫作這些詞的時(shí)候,大多都結(jié)合了自己當(dāng)時(shí)的心境,即用詞作來(lái)反映自己當(dāng)時(shí)的心情。創(chuàng)作這首詞時(shí),詞人的心情也同采蓮女一樣,滿懷思念,滿腔離愁。因此,詞中采蓮女“藕絲牽不斷”的復(fù)雜心情其實(shí)也是詞人當(dāng)時(shí)心境的真實(shí)反映。
這首詞風(fēng)格清麗,筆法細(xì)膩,表達(dá)含蓄,是晏殊詞風(fēng)格的真實(shí)體現(xiàn)。
木蘭花
池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見(jiàn)面。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。
玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢如今無(wú)一半。
池塘中綠波蕩漾微風(fēng)送暖,記得就在那時(shí)我與玉真初次相見(jiàn)。她甜美的歌聲清脆悅耳,穿著紅裙的細(xì)腰紛亂地旋轉(zhuǎn)。
我躺在玉鉤欄下的香階旁,沉醉后竟然不知道夕陽(yáng)西下天已晚。當(dāng)時(shí)與我一同飲宴賞花的舊友,算起來(lái)如今健在的人已無(wú)一半。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為追懷舊日生活之作,全詞以優(yōu)美的語(yǔ)言表達(dá)了詞人人生如夢(mèng)、好景不長(zhǎng)的凄然感慨。
上片回憶,詞人以感傷的心情描寫了當(dāng)年與友人聚會(huì)觀看歌女歌舞的情景,渲染歡歌醉舞的熱烈氣氛。“池塘水綠風(fēng)微暖”點(diǎn)出此時(shí)為春天,在微風(fēng)送暖的春日,詞人漫步園中,看著眼前池塘中綠波蕩漾的情景,恍惚回到了過(guò)去,想起了與玉真初次相見(jiàn)的情景,并由此引出詞人對(duì)一個(gè)春日賞花宴會(huì)上歌舞升平場(chǎng)景的回憶。“重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋”寫玉真跳舞的迷人狀態(tài)。此二句為本詞中膾炙人口的工麗俊語(yǔ),也是晏殊詞中的名句。“重頭”是指一首詞上下二片句式音韻完全相同,回環(huán)和覆疊是“重頭”的典型特點(diǎn),故此處的“歌韻”分外“琤琮”,更為動(dòng)人心弦。入破是唐宋大曲的樂(lè)曲階段名稱。當(dāng)樂(lè)曲演奏至“入破”階段時(shí),樂(lè)曲節(jié)奏急促,故言“舞腰紅亂旋”。此二句中“響琤琮”寫聽(tīng)覺(jué)感受,“紅亂旋”寫視覺(jué)感受,雖未直接點(diǎn)評(píng)歌舞情態(tài),但贊美之意頓出。
下片抒寫世事無(wú)常、不勝今昔的深沉感慨,悲涼沉郁。“玉鉤闌下香階畔”承接上片,點(diǎn)明了當(dāng)時(shí)歌舞宴樂(lè)的地方。“醉后不知斜日晚”仍寫當(dāng)年的酒宴情事,沉醉后竟然不知道夕陽(yáng)西下天色已晚。“斜日晚”隱含人生晚景的意思,為下兩句抒情做好了鋪墊。“當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢如今無(wú)一半”,道出詞人深深的感慨:當(dāng)時(shí)與我一同飲宴賞花的舊友,算起來(lái)如今健在的人已無(wú)一半。
整首詞充滿哀思,尤其是最后兩句,讓人讀來(lái)不盡心酸。在結(jié)構(gòu)上,上片懷舊,下片寫今,緊湊而又對(duì)比強(qiáng)烈。詞人以前后互見(jiàn)的手法,將思念之情自然表達(dá)出來(lái),婉曲而又意蘊(yùn)深長(zhǎng)。
浣溪沙
青杏園林煮酒香,佳人初試薄羅裳。柳絲無(wú)力燕飛忙。
乍雨乍晴花自落,閑愁閑悶日偏長(zhǎng)。為誰(shuí)消瘦減容光。
春天在一片掛滿綠杏的園林里煮著美酒,美人第一次試著穿上了薄薄的衣裳。柳葉無(wú)力地低垂著,燕子也忙忙碌碌地飛著。
這時(shí)候的春天,總是一會(huì)兒下雨一會(huì)兒晴天的,無(wú)人問(wèn)津花開(kāi)花落。因無(wú)聊而生的愁悶,使日子格外漫長(zhǎng)。我又為了誰(shuí)而消瘦,連臉上的光彩都減少了?
【評(píng)點(diǎn)】
這是一首傷春的詞。詞人借青杏園把主人公思春、傷春、在寂寞中流連光景的心理感受呈現(xiàn)給讀者。這首詞妙在“青杏”上,詞人借青杏、佳人來(lái)傷春,將悲哀凄婉之情娓娓道來(lái),讓人容易接受。
上片描寫了一幅喜人的春景圖,基調(diào)輕快喜悅。春天,在滿是綠杏的園林里煮酒,美人褪去厚重的冬裝,穿上了薄薄的衣裳,姿態(tài)婀娜。只見(jiàn)柳葉低垂,勤勞的燕子不停地忙碌著。這里描寫的都是春天典型的景物,更能引起人們的共鳴。如果只看上片的內(nèi)容,會(huì)讓人覺(jué)得這首詞是在贊美春天的美景。這正是詞人的目的所在。他極力渲染暮春初夏的美景,正是為下面的抒情做鋪墊。
下片詞意一轉(zhuǎn),寫春天多雨,讓人愁悶。暮春時(shí)節(jié),天氣陰晴不定,忽晴忽雨。這樣的天氣讓人煩悶,簡(jiǎn)直度日如年,還有誰(shuí)會(huì)關(guān)心在雨中飄零的花朵呢?最后一句點(diǎn)出題旨,說(shuō)明自己之所以這么愁悶,都是因?yàn)樾闹杏星椤_@兩句極為精妙,不直接抒情,卻提出一個(gè)問(wèn)題:我是為了誰(shuí)而消瘦呢,竟然臉上都沒(méi)有光彩了?上片的喜悅之情與下片的傷感形成強(qiáng)烈的對(duì)比,越喜則意味著愈悲,將詞人的悲傷惋惜之情刻畫得入木三分。
本詞語(yǔ)言清新質(zhì)樸,雖無(wú)精雕細(xì)琢,卻把惜春傷春之情表現(xiàn)得淋漓盡致,是傷春詞中的上上作。從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,上下片對(duì)仗工整,讀起來(lái)朗朗上口,尤其是最后一句“為誰(shuí)消瘦減容光”,與柳永的“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”有異曲同工之妙,為經(jīng)典傳世名句。在寫作手法上,詞人使用白描的手法,寥寥數(shù)筆就勾勒出了一幅美麗的暮春圖,然后又用輕柔的敘述語(yǔ)調(diào)來(lái)抒寫內(nèi)心的感傷之情,情景交融,感人至深。
木蘭花
綠楊芳草長(zhǎng)亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨。
無(wú)情不似多情苦,一寸還成千萬(wàn)縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。
在綠楊逶迤芳草萋萋的長(zhǎng)亭路邊,情郎哥竟輕易地離開(kāi)我遠(yuǎn)去。樓頭的五更鐘聲敲醒我的殘夢(mèng),離愁就像枝下落英暮春細(xì)雨。
無(wú)情之人不像我多情人這般愁苦,寸心紛亂如同柳條千絲萬(wàn)縷。天涯地角也有到頭的時(shí)候,只有相思之情沒(méi)有窮絕處。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為一首閨怨詞,寫女子的離愁別恨和相思深情。詞具體描寫和渲染女子被拋棄以后經(jīng)常魂?duì)繅?mèng)繞輾轉(zhuǎn)不眠、像三月細(xì)雨那樣綿綿不盡的離愁,又直抒心中永無(wú)窮盡的相思苦情。
上片“綠楊芳草長(zhǎng)亭路”開(kāi)篇寫景,點(diǎn)出兩人分別的時(shí)間是芳草萋萋的春天,地點(diǎn)是長(zhǎng)亭路邊;“年少拋人容易去”此句以思婦的口氣說(shuō)出:臨行之際,情郎哥竟輕易地離開(kāi)我遠(yuǎn)去。“年少”此處指的是女子所愛(ài)戀之人,詞中雖未說(shuō)出女子的反應(yīng),但從語(yǔ)氣可以看出,女子定是淚眼相看,無(wú)語(yǔ)凝咽,故才會(huì)埋怨情郎的絕情。“樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨”生動(dòng)地描述出思婦的思念之意,反襯出“拋人去”者的薄情寡意。深夜中,女子輾轉(zhuǎn)反側(cè),很久之后才入眠,卻很快被五更鐘聲敲醒殘夢(mèng),于是又開(kāi)始思念;窗外細(xì)雨淅淅瀝瀝下個(gè)不停,花瓣隨之紛紛落下,正如她心中的離愁。“殘夢(mèng)”和“落花”相互對(duì)仗照應(yīng),婉轉(zhuǎn)地抒發(fā)了女子思念情郎的心情,可謂“婉轉(zhuǎn)纏綿,深情一往,麗而有則,耐人尋味”(陳廷焯《白雨齋詞話》)。
下片將無(wú)情和多情,天地盡頭與相思無(wú)邊作對(duì)比,抒發(fā)了女子的多情以及難以言宣的相思之苦。“無(wú)情不似多情苦”運(yùn)用了反語(yǔ)的修辭,表面意為無(wú)情不像多情人這般愁苦,實(shí)則是“多情自古傷離別”之意,褒揚(yáng)多情的好處,正是因?yàn)槎嗲椴懦羁啵?ldquo;一寸還成千萬(wàn)縷”,寫心緒紛亂如同千絲萬(wàn)縷的柳條。縷縷柳絲,飄綿拂水,最知離別之苦。“天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處”是晏殊詞中的名句,詞人以深切的情感抒發(fā)了相思的無(wú)限與永恒。天地是有盡頭的,但離別后的相思之情卻綿綿無(wú)窮盡。此處詞人運(yùn)用對(duì)比,表現(xiàn)了“多情”者所受的精神折磨,但對(duì)那位薄情的年少,卻沒(méi)有一絲埋怨,足見(jiàn)其感情的真切與含蓄。
全詞感情真摯,情調(diào)凄切,風(fēng)格婉轉(zhuǎn)纏綿,耐人尋味。詞人運(yùn)用了比喻、反語(yǔ)、夸張等表現(xiàn)手法,平添了詞的藝術(shù)感染力,收到了很好的藝術(shù)效果。
踏莎行
小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺(tái)樹色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。
小路邊的紅花日見(jiàn)稀少,郊野卻被萋萋芳草綠遍,綠樹成蔭高樓臺(tái)榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外邊,靜靜的爐香隨著游絲旋轉(zhuǎn)。醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來(lái)時(shí),夕陽(yáng)正斜照著深深的庭院。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞描繪的是晚春景象,表達(dá)了詞人面對(duì)時(shí)光匆匆逝去的無(wú)奈和哀傷,是一首傷春詞。
詞的上半部分寫郊外的春景。詞人的畫筆從近處到遠(yuǎn)處,從低處到高處,層次分明地為我們勾勒了一幅春天的圖景:近處,幽幽小路,點(diǎn)點(diǎn)紅花;遠(yuǎn)處,漫漫綠草,茫茫天際;低處,亭臺(tái)樓閣并立;高處,排排綠樹幽森。“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰”,這樣的景色暗示著春已將暮。“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”通過(guò)飄飛的楊花,更是點(diǎn)明時(shí)間和節(jié)氣。在這里,肆意飛舞的楊花不再是單純的自然景象,而是飽含了詞人的思想和情感,它們鋪天蓋地,把行人攪擾得不得安寧,讓行人的心中更添憂愁。一方面,詞人是在告訴我們,美好的年華已然過(guò)去,為下文作了鋪墊。其實(shí)這些景物本是無(wú)情的,只是人太多情了,個(gè)中凄涼,怎不讓人傷懷?另一方面,詞人又刻意點(diǎn)明楊花具有頑強(qiáng)的生命力。它們無(wú)拘無(wú)束地漫天飛舞,似乎絲毫不知疲倦。從整體上來(lái)看,上片雖然寫的是暮春的景色,但詞人絲毫沒(méi)有表現(xiàn)出常見(jiàn)的頹廢情調(diào)。
詞的下半部分寫身邊的春景。“翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”,由外而內(nèi)、由遠(yuǎn)而近,把田野到庭院的暮春景色勾畫出來(lái)。前兩句一外一內(nèi),過(guò)渡自然妥帖,把上下文有機(jī)地聯(lián)系在一起。其中“藏”、“隔”兩個(gè)字用得尤妙,盡現(xiàn)樹木的茂盛和庭院的幽寂。“爐香”句則把視角轉(zhuǎn)換到室內(nèi)。“逐”、“轉(zhuǎn)”傳神地寫出了爐香繚繞上升的一系列變化,看起來(lái)似乎是在描寫動(dòng)態(tài)的景物,其實(shí),詞人正是通過(guò)這些動(dòng)態(tài),來(lái)反襯此時(shí)屋里的寂靜,同時(shí)也是在寫自己的愁悶心情。最后兩句“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院”宕開(kāi)一筆,寫自己夢(mèng)醒酒消的時(shí)候,已經(jīng)是日暮時(shí)分了,并由此說(shuō)明,自己之前所繪之景都是夢(mèng)境,而這夢(mèng)境正是由濃濃春愁而引起的,于是詞人不由得發(fā)出了寂寥凄涼的感慨。
這首詞清幽委婉,平而不淡,含而不露,意境深遠(yuǎn)。
踏莎行
祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴,香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)。
畫閣魂消,高樓目斷,斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)。無(wú)窮無(wú)盡是離愁,天涯地角尋思遍。
餞行酒席上唱完離別的悲歌,亭中散了離別的飲宴,香塵遮住了視線,離人仍頻頻回首。送行人的馬隔著樹林嘶叫,行人的船已隨著江波漸去漸遠(yuǎn)。
畫閣上我黯然魂消,上高樓望斷天涯,夕陽(yáng)下只見(jiàn)江波無(wú)邊無(wú)垠。世間無(wú)窮無(wú)盡的是離愁,我的心要飛到天涯地角尋他個(gè)遍。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇白描臨別頻頻回首依依不舍和獨(dú)倚高樓望斷天涯的情景,抒寫送別和別后無(wú)限思念的深情。
上片寫?zhàn)T行的情景,表現(xiàn)雙方難舍難分的情意。“祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴”寫?zhàn)T別,古人出行前須祭祀路神,故將餞別酒宴稱之為“祖席”;“長(zhǎng)亭”是古時(shí)送別的地方;“離歌”與“別宴”指的是同一事,“祖席”與“別宴”也是同一個(gè)意思,詞人如此重復(fù)描寫,是為了渲染分別,突出送別的場(chǎng)面。“香塵已隔猶回面”寫的是兩人剛分別時(shí)的情景:落花滿地,連塵土都染上了芬芳的棲息,它遮住了視線,但離人仍頻頻回首。“居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)”,分別從送行者與遠(yuǎn)行者兩方面寫離別:“居人”的馬好像也懂得主人的不舍,隔著樹林仰天嘶叫,行人的船已隨著江波漸去漸遠(yuǎn)。“馬嘶”、“棹轉(zhuǎn)”側(cè)面烘托出兩人別情之深。
下片描寫送行者對(duì)行者的思念,登樓遠(yuǎn)眺,引出無(wú)盡的哀愁,表達(dá)了纏綿無(wú)盡的相思之情。“畫閣魂消,高樓目斷”,“居人”登上畫閣卻黯然魂消,上了高樓望斷天涯,卻看不見(jiàn)“行人”的小船,只看到“斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)”,離恨之情更增。此兩句與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》所言“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”意境相同。“無(wú)窮無(wú)盡是離愁,天涯地角尋思遍”承接上句的“平波遠(yuǎn)”,寫出“居人”的思緒,他站在那里,看著眼前的碧波,油然而生的離愁使他聯(lián)想到世間無(wú)窮無(wú)盡的離愁,于是肆意放縱自己的想象,讓心隨著渺渺平波而去,繞遍天涯地角尋他個(gè)遍。“天涯地角”將相思之情抒寫到極致,含蘊(yùn)無(wú)盡,表達(dá)出繾綣纏綿的深情。
全詞融情于景,情境如畫,向讀者勾勒出一幅春江送別圖,令人有身臨其境之感,語(yǔ)言含蓄婉轉(zhuǎn)、平易而意旨深曲。
木蘭花
東城漸覺(jué)風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長(zhǎng)恨歡娛少,肯愛(ài)千金輕一笑?為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照。
信步東城感到風(fēng)光越來(lái)越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開(kāi)滿枝頭春意妖嬈。
長(zhǎng)恨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽(yáng),請(qǐng)留下來(lái)把晚花照耀。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為詞人代表作,亦為宋詞名篇,是當(dāng)時(shí)譽(yù)滿詞壇的佳作。詞中描繪了早春絢麗多彩的風(fēng)光,抒寫詞人傷逝嗟老的情緒和今朝有酒今朝醉、及時(shí)行樂(lè)的思想。
上片從游湖寫起,謳歌春色,詞人在想象中勾勒出了一幅春意盎然的美麗圖畫:蕩漾在波光粼粼的小溪上,悠哉游哉,目之所見(jiàn)都是清新的綠色,沁人心脾。“縠皺”句將水波擬人化,賦予了水波以無(wú)盡的靈性,仿佛是它們面帶微笑,款款迎接游人。“綠楊煙外曉寒輕”把遠(yuǎn)處楊柳如煙、似夢(mèng)似幻的美景勾勒得栩栩如生,描繪了清晨寒氣淡淡、空氣清新的美景。“紅杏”句則通過(guò)對(duì)盛開(kāi)著的杏花的著力描繪,渲染出濃濃的春意。詞人極力渲染對(duì)春天的喜愛(ài)之情,可謂言在此而意在彼,他真正的目的是為下片傷春的情緒做鋪墊。
下片筆鋒一轉(zhuǎn),由表達(dá)對(duì)春天的贊美之情轉(zhuǎn)而描寫自己對(duì)人生苦短的感嘆:既然人生在世匆匆數(shù)十載,憂患總是多于歡樂(lè),何不瀟瀟灑灑地做一個(gè)享樂(lè)者呢?于是引出了“為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照”兩句,抒寫詞人舉杯挽留夕陽(yáng),希望它能在花叢間多停留一段時(shí)間,以使自己和同游的伙伴得以盡興,不留遺憾。詞人以此作結(jié),表達(dá)了自己對(duì)美好春光即將逝去的留戀之情。
在語(yǔ)言風(fēng)格上,整首詞言辭優(yōu)美,風(fēng)格新穎,別具一格,韻味十足;在構(gòu)思上,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),疏放自如,對(duì)仗工整,詞藻雖華美但不俗艷,情感雖纏綿但不輕浮,而珍惜美好時(shí)光、不要荒廢人生等主題思想也被表達(dá)得清晰明了,著實(shí)精巧。
此外最值得一提的是,本詞有一句千古名句“紅杏枝頭春意鬧”,王國(guó)維稱其“著一‘鬧’字而境界全出”。它把視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)完美地結(jié)合在一起,化視覺(jué)為聽(tīng)覺(jué),表現(xiàn)了姹紫嫣紅、蜂蝶爭(zhēng)喧的生意盎然的春色,極為動(dòng)人。尤其是一個(gè)“鬧”字,更是把杏花爭(zhēng)艷斗麗的神態(tài)描繪得栩栩如生,淋漓盡致,也將詞人自己對(duì)春天的喜愛(ài)之情渲染到了極致,其境界之高令人贊嘆,詞人也因此獲得了“紅杏尚書”的雅號(hào)。