狠狠干天天干_精品中文字幕视频_日韩黄色三级_91麻豆精品国产自产在线观看一区

客服 |
手機(jī)網(wǎng)
格雷厄姆網(wǎng)網(wǎng)站歡迎您!
廣告

劉長(zhǎng)卿的詩(shī)評(píng)點(diǎn)賞析

2024-06-28 17:15 來源:未知 作者: admin
分享到
關(guān)注格雷厄姆網(wǎng)在線:
在線咨詢:
  • 掃描或點(diǎn)擊關(guān)注格雷厄姆網(wǎng)在線客服

江州重別薛六柳八二員外

劉長(zhǎng)卿
生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。
今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風(fēng)波。
一生中哪里還想蒙受恩澤,人世蕭條只知道醉酒狂歌。
江上月明一行行北雁飛過,淮南樹葉落楚山顯得更多。
寄身在外喜歡這臨海邊城,自顧身影看白發(fā)無可奈何。
今日我們都已經(jīng)老態(tài)龍鐘,感謝關(guān)照我小心人世風(fēng)波。
【評(píng)點(diǎn)】
劉長(zhǎng)卿一生曾兩次遭遇貶謫,本詩(shī)正作于他第二次被貶謫到南巴(今屬?gòu)V東),途經(jīng)江州與友人薛六、柳八分別之時(shí)。這首詩(shī)雖為感懷身世之作,但詩(shī)人卻不敢直接抨擊當(dāng)政,只是運(yùn)用反語(yǔ)以示諷意,以委婉的方式表達(dá)自己的不滿。江州,今江西九江市。薛六、柳八,名不詳,六、八為排行。員外,員外郎的簡(jiǎn)稱。
首聯(lián)即點(diǎn)出道別的原因。“生涯豈料承優(yōu)詔”一句,寫詩(shī)人蒙受冤屈、兩次遭貶的經(jīng)歷。表面上看,詩(shī)人深以貶謫為幸,實(shí)則激憤難耐:本是多年不得志,誰料到還會(huì)得到皇帝得“厚愛”!譏諷之意,溢于言表。
頷聯(lián)寫的是分別地江州的景色,離情別緒全都蘊(yùn)含其中。只見江上明月高照,一排排大雁從胡地飛回,淮南樹葉凋落,更顯得楚山分外空曠。此情此景,怎能不使貶謫之人內(nèi)心傷懷落寞?
頸聯(lián)點(diǎn)明詩(shī)人遭貶謫的地方。“滄洲”,是指靠海的地方。江州臨近南海,所以說“滄州近”。詩(shī)人年老被貶,怎會(huì)心中歡喜?“寄身卻喜滄洲近”一句,是正話反說,是詩(shī)人飽含悲苦的自我勸慰。接下一句“顧影無如白發(fā)何”直抒胸臆,正面否定前句,說詩(shī)人顧影自憐白發(fā)叢生卻也無可奈何。此聯(lián)一正一反,真實(shí)地反映了詩(shī)人的滿腔悲憤之情。
尾聯(lián)寫詩(shī)人與友人的分別,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)薛、柳二位友人關(guān)懷的感激。既有嘆老之意,又感謝二位朋友“慎風(fēng)波”的關(guān)照:如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄,愧對(duì)你們教我當(dāng)心風(fēng)波而慚愧不安。“愧君猶遣慎風(fēng)波”句一語(yǔ)雙關(guān),既是指旅途環(huán)境險(xiǎn)惡,同時(shí)又比喻官場(chǎng)生涯多風(fēng)波,顯得意味深長(zhǎng)。
在中唐前期的詩(shī)人中,劉長(zhǎng)卿的七言律詩(shī)成就較高,有“工絕秀絕”的美譽(yù)。這首送別詩(shī)就寫得委婉曲折,詩(shī)人的滿腹牢騷被寄予在寫景抒情之中,筆調(diào)低沉,別有情致。

自夏口至鸚鵡洲望岳陽(yáng)寄元中丞

劉長(zhǎng)卿
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽(yáng)斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。
鸚鵡洲沒有風(fēng)浪沒有云煙,我路過此地思念更加深遠(yuǎn)。
漢口夕陽(yáng)下歸鳥渡江斜飛,洞庭湖秋水浩浩遠(yuǎn)接云天。
孤城靠山崖秋夜角聲悲涼,獨(dú)樹臨水深夜里停著航船。
賈誼上書憂愿漢室的興衰,無辜被貶到長(zhǎng)沙千古堪憐。
【評(píng)點(diǎn)】
本詩(shī)是詩(shī)人遭貶后的觸景傷懷之作,寫于他奔赴貶謫處上任的途中。從詩(shī)題看,詩(shī)人此時(shí)行至夏口到鸚鵡洲的途中。全詩(shī)著力寫景,且處處切題,以“汀洲”呼應(yīng)“鸚鵡洲”,以“漢口”照應(yīng)“夏口”,以“孤城”回應(yīng)“岳陽(yáng)”。詩(shī)尾寄情于景,抒發(fā)了詩(shī)人因遭到貶謫而產(chǎn)生的愁緒。夏口,唐時(shí)以今湖北省武昌為夏口,現(xiàn)代以今湖北省漢口為夏口,這里則應(yīng)指武昌。元中丞,一作“阮中丞”,其人不詳。中丞,御史中丞的簡(jiǎn)稱。
詩(shī)的首聯(lián)寫詩(shī)人由夏口到鸚鵡洲所見之景。詩(shī)人直抒胸臆,抒發(fā)了無邊愁緒。頷聯(lián)寫詩(shī)人遠(yuǎn)眺漢口,落日的余暉斜射過來,由遠(yuǎn)及近,詩(shī)人不禁聯(lián)想起友人元中丞所居之地洞庭湖邊的景觀。頸聯(lián)寫眼前景物。詩(shī)人隔江而望,漢陽(yáng)城背倚龜山,秋風(fēng)蕭瑟,角聲幽泣。尾聯(lián)將元中丞比賈誼,其實(shí)也是自喻,意在說明三人遭遇了同樣的不幸。
本詩(shī)寫景抒情渾然一體,詩(shī)人將斜渡鳥、夕陽(yáng)、秋水、孤城、獨(dú)樹、夜角等旅途景象巧妙結(jié)合起來,寓情于景,抒發(fā)了寂寞、凄苦、悲憤的情緒,同時(shí)對(duì)與自己同病相憐的元中丞表示同情和安慰。

長(zhǎng)沙過賈誼宅

劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷慟。
我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽(yáng)緩緩斜傾。
漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑吊有誰知情?
寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零!
【評(píng)點(diǎn)】
本詩(shī)是詩(shī)人被貶潘州(在今廣東境內(nèi))途經(jīng)長(zhǎng)沙時(shí)所作,借對(duì)賈誼不幸遭際的痛惜,抒寫自己被貶的悲憤。
首聯(lián)寫賈誼三年謫官,落得“萬古”留悲。詩(shī)人明寫賈誼,暗寓自身遷謫。賈誼,漢文帝時(shí)著名政論家,因被權(quán)貴中傷,出為長(zhǎng)沙王太傅三年,后雖被召回京城,但不得重用,抑郁而死。類似的遭遇,使詩(shī)人懷古傷今,感慨萬千。“三年謫宦”,只落得“萬古”留悲,上下句鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重之感。“棲遲”的鳥兒是惶恐不安的,暗喻賈誼的失意,非常貼切。一個(gè)“悲”字,直貫篇末,奠定了全詩(shī)的基調(diào)。
頷聯(lián)圍繞題目中的“過”字,描寫古宅蕭條冷落的景色。“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,古宅四周一派黯然氣象。而在這樣的暗淡氣氛中,詩(shī)人還要“獨(dú)尋”,種種描寫使詩(shī)人益發(fā)顯得凄涼。寒林日斜,不僅是詩(shī)人眼前所見,也是當(dāng)時(shí)李唐王朝岌岌可危形勢(shì)的寫照。“空見”二字,更將詩(shī)人回天乏術(shù)、無可奈何的痛苦心情抒寫得淋漓盡致。
頸聯(lián),詩(shī)人由當(dāng)年賈誼見疏,憑吊屈子,聯(lián)系到如今自己賃吊賈誼。第五句中的一個(gè)“有道”,一個(gè)“猶”字,頗有韻味。號(hào)稱“有道”的漢文帝,對(duì)賈誼尚如此薄恩,那么當(dāng)時(shí)昏聵無能的唐代宗,對(duì)詩(shī)人自身又會(huì)如何,自然可想而知;詩(shī)人被一貶再貶,沉淪坎坷。接著,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),寫出了這一聯(lián)的對(duì)句,也頗得含蓄之妙。“吊豈知”,賈誼出為長(zhǎng)沙王太傅,經(jīng)湘水時(shí)曾作《吊屈原賦》,憑吊戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)大詩(shī)人屈原,亦兼寄自傷之情。湘水無情,流去經(jīng)年。屈原哪能知道上百年后,賈誼會(huì)來到湘水之濱吊念自己。同樣,賈誼更想不到近千年后的詩(shī)人又會(huì)來憑吊自己。詩(shī)人苦苦尋求知音而不得,抑郁無訴、徒然自呼的心境躍然紙上。
尾聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人被放逐天涯的哀惋嘆喟。詩(shī)人在賈誼故宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,江山更趨寂靜。一陣秋風(fēng)掠過,黃葉紛紛飄落。此般深秋黃昏之景正象征著當(dāng)時(shí)國(guó)家的衰敗局勢(shì)。此聯(lián)也正與“日斜時(shí)”相應(yīng)。“君”,既指代賈誼,也指詩(shī)人自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。
詩(shī)人吊古傷今,懷人抒懷;全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,為唐代七律中之精品。

責(zé)任編輯:admin 標(biāo)簽:劉長(zhǎng)卿,劉長(zhǎng)卿的詩(shī)
廣告

熱門搜索

相關(guān)文章

廣告
|名家 頻道

劉長(zhǎng)卿的詩(shī)評(píng)點(diǎn)賞析

admin

|

江州重別薛六柳八二員外

劉長(zhǎng)卿
生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。
今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風(fēng)波。
一生中哪里還想蒙受恩澤,人世蕭條只知道醉酒狂歌。
江上月明一行行北雁飛過,淮南樹葉落楚山顯得更多。
寄身在外喜歡這臨海邊城,自顧身影看白發(fā)無可奈何。
今日我們都已經(jīng)老態(tài)龍鐘,感謝關(guān)照我小心人世風(fēng)波。
【評(píng)點(diǎn)】
劉長(zhǎng)卿一生曾兩次遭遇貶謫,本詩(shī)正作于他第二次被貶謫到南巴(今屬?gòu)V東),途經(jīng)江州與友人薛六、柳八分別之時(shí)。這首詩(shī)雖為感懷身世之作,但詩(shī)人卻不敢直接抨擊當(dāng)政,只是運(yùn)用反語(yǔ)以示諷意,以委婉的方式表達(dá)自己的不滿。江州,今江西九江市。薛六、柳八,名不詳,六、八為排行。員外,員外郎的簡(jiǎn)稱。
首聯(lián)即點(diǎn)出道別的原因。“生涯豈料承優(yōu)詔”一句,寫詩(shī)人蒙受冤屈、兩次遭貶的經(jīng)歷。表面上看,詩(shī)人深以貶謫為幸,實(shí)則激憤難耐:本是多年不得志,誰料到還會(huì)得到皇帝得“厚愛”!譏諷之意,溢于言表。
頷聯(lián)寫的是分別地江州的景色,離情別緒全都蘊(yùn)含其中。只見江上明月高照,一排排大雁從胡地飛回,淮南樹葉凋落,更顯得楚山分外空曠。此情此景,怎能不使貶謫之人內(nèi)心傷懷落寞?
頸聯(lián)點(diǎn)明詩(shī)人遭貶謫的地方。“滄洲”,是指靠海的地方。江州臨近南海,所以說“滄州近”。詩(shī)人年老被貶,怎會(huì)心中歡喜?“寄身卻喜滄洲近”一句,是正話反說,是詩(shī)人飽含悲苦的自我勸慰。接下一句“顧影無如白發(fā)何”直抒胸臆,正面否定前句,說詩(shī)人顧影自憐白發(fā)叢生卻也無可奈何。此聯(lián)一正一反,真實(shí)地反映了詩(shī)人的滿腔悲憤之情。
尾聯(lián)寫詩(shī)人與友人的分別,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)薛、柳二位友人關(guān)懷的感激。既有嘆老之意,又感謝二位朋友“慎風(fēng)波”的關(guān)照:如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄,愧對(duì)你們教我當(dāng)心風(fēng)波而慚愧不安。“愧君猶遣慎風(fēng)波”句一語(yǔ)雙關(guān),既是指旅途環(huán)境險(xiǎn)惡,同時(shí)又比喻官場(chǎng)生涯多風(fēng)波,顯得意味深長(zhǎng)。
在中唐前期的詩(shī)人中,劉長(zhǎng)卿的七言律詩(shī)成就較高,有“工絕秀絕”的美譽(yù)。這首送別詩(shī)就寫得委婉曲折,詩(shī)人的滿腹牢騷被寄予在寫景抒情之中,筆調(diào)低沉,別有情致。

自夏口至鸚鵡洲望岳陽(yáng)寄元中丞

劉長(zhǎng)卿
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽(yáng)斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。
鸚鵡洲沒有風(fēng)浪沒有云煙,我路過此地思念更加深遠(yuǎn)。
漢口夕陽(yáng)下歸鳥渡江斜飛,洞庭湖秋水浩浩遠(yuǎn)接云天。
孤城靠山崖秋夜角聲悲涼,獨(dú)樹臨水深夜里停著航船。
賈誼上書憂愿漢室的興衰,無辜被貶到長(zhǎng)沙千古堪憐。
【評(píng)點(diǎn)】
本詩(shī)是詩(shī)人遭貶后的觸景傷懷之作,寫于他奔赴貶謫處上任的途中。從詩(shī)題看,詩(shī)人此時(shí)行至夏口到鸚鵡洲的途中。全詩(shī)著力寫景,且處處切題,以“汀洲”呼應(yīng)“鸚鵡洲”,以“漢口”照應(yīng)“夏口”,以“孤城”回應(yīng)“岳陽(yáng)”。詩(shī)尾寄情于景,抒發(fā)了詩(shī)人因遭到貶謫而產(chǎn)生的愁緒。夏口,唐時(shí)以今湖北省武昌為夏口,現(xiàn)代以今湖北省漢口為夏口,這里則應(yīng)指武昌。元中丞,一作“阮中丞”,其人不詳。中丞,御史中丞的簡(jiǎn)稱。
詩(shī)的首聯(lián)寫詩(shī)人由夏口到鸚鵡洲所見之景。詩(shī)人直抒胸臆,抒發(fā)了無邊愁緒。頷聯(lián)寫詩(shī)人遠(yuǎn)眺漢口,落日的余暉斜射過來,由遠(yuǎn)及近,詩(shī)人不禁聯(lián)想起友人元中丞所居之地洞庭湖邊的景觀。頸聯(lián)寫眼前景物。詩(shī)人隔江而望,漢陽(yáng)城背倚龜山,秋風(fēng)蕭瑟,角聲幽泣。尾聯(lián)將元中丞比賈誼,其實(shí)也是自喻,意在說明三人遭遇了同樣的不幸。
本詩(shī)寫景抒情渾然一體,詩(shī)人將斜渡鳥、夕陽(yáng)、秋水、孤城、獨(dú)樹、夜角等旅途景象巧妙結(jié)合起來,寓情于景,抒發(fā)了寂寞、凄苦、悲憤的情緒,同時(shí)對(duì)與自己同病相憐的元中丞表示同情和安慰。

長(zhǎng)沙過賈誼宅

劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷慟。
我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽(yáng)緩緩斜傾。
漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑吊有誰知情?
寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零!
【評(píng)點(diǎn)】
本詩(shī)是詩(shī)人被貶潘州(在今廣東境內(nèi))途經(jīng)長(zhǎng)沙時(shí)所作,借對(duì)賈誼不幸遭際的痛惜,抒寫自己被貶的悲憤。
首聯(lián)寫賈誼三年謫官,落得“萬古”留悲。詩(shī)人明寫賈誼,暗寓自身遷謫。賈誼,漢文帝時(shí)著名政論家,因被權(quán)貴中傷,出為長(zhǎng)沙王太傅三年,后雖被召回京城,但不得重用,抑郁而死。類似的遭遇,使詩(shī)人懷古傷今,感慨萬千。“三年謫宦”,只落得“萬古”留悲,上下句鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重之感。“棲遲”的鳥兒是惶恐不安的,暗喻賈誼的失意,非常貼切。一個(gè)“悲”字,直貫篇末,奠定了全詩(shī)的基調(diào)。
頷聯(lián)圍繞題目中的“過”字,描寫古宅蕭條冷落的景色。“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,古宅四周一派黯然氣象。而在這樣的暗淡氣氛中,詩(shī)人還要“獨(dú)尋”,種種描寫使詩(shī)人益發(fā)顯得凄涼。寒林日斜,不僅是詩(shī)人眼前所見,也是當(dāng)時(shí)李唐王朝岌岌可危形勢(shì)的寫照。“空見”二字,更將詩(shī)人回天乏術(shù)、無可奈何的痛苦心情抒寫得淋漓盡致。
頸聯(lián),詩(shī)人由當(dāng)年賈誼見疏,憑吊屈子,聯(lián)系到如今自己賃吊賈誼。第五句中的一個(gè)“有道”,一個(gè)“猶”字,頗有韻味。號(hào)稱“有道”的漢文帝,對(duì)賈誼尚如此薄恩,那么當(dāng)時(shí)昏聵無能的唐代宗,對(duì)詩(shī)人自身又會(huì)如何,自然可想而知;詩(shī)人被一貶再貶,沉淪坎坷。接著,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),寫出了這一聯(lián)的對(duì)句,也頗得含蓄之妙。“吊豈知”,賈誼出為長(zhǎng)沙王太傅,經(jīng)湘水時(shí)曾作《吊屈原賦》,憑吊戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)大詩(shī)人屈原,亦兼寄自傷之情。湘水無情,流去經(jīng)年。屈原哪能知道上百年后,賈誼會(huì)來到湘水之濱吊念自己。同樣,賈誼更想不到近千年后的詩(shī)人又會(huì)來憑吊自己。詩(shī)人苦苦尋求知音而不得,抑郁無訴、徒然自呼的心境躍然紙上。
尾聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人被放逐天涯的哀惋嘆喟。詩(shī)人在賈誼故宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,江山更趨寂靜。一陣秋風(fēng)掠過,黃葉紛紛飄落。此般深秋黃昏之景正象征著當(dāng)時(shí)國(guó)家的衰敗局勢(shì)。此聯(lián)也正與“日斜時(shí)”相應(yīng)。“君”,既指代賈誼,也指詩(shī)人自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。
詩(shī)人吊古傷今,懷人抒懷;全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,為唐代七律中之精品。


名家